Удивительная штука - восточная культура. Так читаю в одной книге: "В Японии, чтобы сделать комплимент женщине, говорят: "Вы настоящая змея!"" Но самой высшей похвалой считается, видимо, сравнение человека... с драконом! Читаем в "Краткой биографии Лао-Цзы, составленной Ханьшань Дэцином" (Предисловие к Дао Дэ Цзин):
Китайские божества Фуси и Нюйва.
Шелкография. Роспись на шелке
"Конфуций отправился в царство Чжоу и встретился с Лао-Цзы. Лао-Цзы сказал ему: "То, что ты мне говоришь - это слова тех, чьи кости уже давно истлели, остались только звуки их слов в наших ушах. Благородный муж, когда наступает благоприятное время, заправляет повозкой. А в неблагоприятное время, когда нет транспорта, просто надевает шляпу и идёт пешком. Я слышал, что прекрасный торговец, имея богатые закрома, выглядит скромным и небогатым. А благородный муж, имеющий прекрасное Дэ, выглядит как глупец. Устрани гордость и многочисленные желания. Формы и сексуальность не полезны твоему телу. Я тебе скажу только это". Конфуций ушёл и сказал своим ученикам: "Я знаю, что птица может летать. Я знаю, что рыба может плавать. Я знаю, что зверь может ходить. Того, кто ходит, можно поймать в силки. Того, кто плавает, можно поймать в невод. Того, кто летает, можно подстрелить стрелой. Иное дело в случае с Драконом. Я не знаю, как Он запрягает ветер и поднимается на облака в Небо. Сегодня я видел Лао-Цзы, он подобен Дракону".
Отсюда: http://www.dzen-portal.info/content/dharma/dao/biografy_lao.html
Понятно, что в нашей культуре такие сравнения, мягко говоря, не приветствуются. Они похожи скорее на оскорбления, или идиотические выходки людей невоспитанных или недалеких... Рационально объяснить традицию подобного рода сравнений на Востоке, пожалуй, можно, если исходить из знания мифологии или религии этих стран, но делу это все равно не поможет. Похоже между культурами Востока и Запада пролегает непреодолимая граница. Нас может только забавлять такая экзотика, но всерьез поучаствовать в подобном обмене любезностями мы бы вряд ли решились...