Саночкин Дмитрий (laloeken) wrote,
Саночкин Дмитрий
laloeken

Categories:

Аквариум - Фикус религиозный

Доставляет немалое удовольствие путешествовать по мирам песен БГ в поисках тайных смыслов. Уже несколько раз писал на эту тему. На этот раз хочу рассказать о песне "Фикус религиозный". Эта песня входит в состав альбома "Навигатор" (1995).



Фикус религиозный

Ой ты, фикус мой, фикус; фикус религиозный!
Что стоишь одиноко возле края земли?
Иноверцы-злодеи тебя шашкой рубили,
Затупили все шашки и домой побрели.

Ясно солнце с луною над тобой не заходят,
Вкруг корней твоих реки золотые текут;
А на веточке верхней две волшебные птицы,
Не смыкая очей, все тебя стерегут.

Одну звать Евдундоксия, а другую - Снандулия;
У них перья днем - жемчуг, а в ночи - бирюза;
У них сердце - как камень, а слеза - как железо,
И, любимые мною, с переливом глаза.

Я читал в одной книге, что, когда станет плохо,
И над миром взойдут ледоруб да пила -
Они снимутся с ветки, они взовьются в небо
И возьмут нас с тобою под тугие крыла.

В 95-м году, когда этот альбом вышел в свет и начал появляться в продаже на кассетах и дисках, еще не было интернета. В течение долгого времени люди слушали и не всегда понимали смысл этой песни. Действительно, без некоторой дополнительной информации она кажется набором слов, как и многие другие песни БГ. Нужна дополнительная информация, которая позволила бы расшифровать их.

Тогда, в 90-е мне повезло больше, чем моим друзьям. Я был тогда записан в библиотеку, и как-то листая журналы, лежащие на стеллажах, обнаружил отрывок о "фикусе религиозном". Оказалось, что так по латыни называется дерево, произрастающее в Индии и некоторых других восточных странах. Сейчас в Википедии можно прочитать об этом следующее:

"Священная фига, Фикус священный, Фикус религиозный, дерево бодхи (лат. Ficus religiosa) - вечнозелёное дерево, вид рода Фикус семейства Тутовые (Moraceae), произрастающее в Индии, Непале, Шри-Ланке, юго-западном Китае и странах полуострова Индокитай.
Отличается сильными ветвями сероватого цвета с сердцевидными листьями размером 8-12 см, имеющими гладкие края и длинное капельное острие. Прожилки листа видны отчетливо. Соцветия в форме котелка дают несъедобные соплодия, которые, созрев, приобретают фиолетовую окраску.
Считается буддистами одним из символов просветления Будды Шакьямуни, сидя именно под таким деревом принц Сиддхартха Гаутама достиг просветления, и стал Буддой. У буддистов известно под названием дерево «Бодхи», на сингальском языке bodi". (Википедия, статья "Фикус священный")

Главный ключ к песне был найден. Осталось найти второстепенные ключи. Некоторые результаты попыток такого поиска:

1. "Одну звать Евдундоксия, а другую - Снандулия". Данные имена встречаются в книгах Валерии Нарбиковой. Этот автор пишет довольно авангардные книги. Сужу по ее роману "Равновесие света дневных и ночных звезд", который был опубликован в 1988 году в журнале "Юность", и который примерно тогда же довелось прочитать. К сожалению, поиск в интернете по запросам "Евдундоксия+Снандулия+Нарбикова" ничего не дал. Используя некоторые подсказки интернета, заменил "Евдундоксия" на "Ездандукта", и получил ответ. Это имя встречается в книге Нарбиковой "Около эколо" (издание 1992 г.). А имя "Снандулия" можно найти в ее книге "Шепот шума" (издание 1994 г.).

По версии справочника Павла Северова, Евдундоксия и Снандулия - это искаженные имена из Святцев (Месяцеслова), см. подробнее здесь. По ссылке можно найти и другую дополнительную информацию об этих и других образах, встречающихся в данной песне.

2. "И любимые мною с переливом глаза". Возможна ассоциация со строчкой из известной песни Джона Леннона: "a girl with kaleidoscope eyes".

3. "И над миром взойдут ледоруб да пила". Что имеется в виду в этой строчке, до конца не ясно. Варианты ответа: 1. намек на апофеоз технократической цивилизации, 2. саркастический намек на советскую символику, 3. указание на некое новое авторитарное государство, только не с серпом и молотом на флаге, а с другими подобными инструментами.

4. В песне содержатся образы, встречающиеся в русских народных сказках. Это и "ясно солнце с луною над тобой не заходят", и "вкруг корней твоих реки золотые текут", и "на веточке верхней две волшебные птицы". Все эти образы подчеркивают фольклорный и сказочный характер песни.
При желании в некоторых из них тоже можно найти дополнительный смысл. Например, строчка "ясно солнце с луною над тобой не заходят" может отсылать к учению об энергетических каналах организма, которое принято в йоге: канал ида связан с образом луны, а канал пингала - с образом солнца. Возможны и другие варианты истолкования. В последнем случае получается двойная или даже тройная символика, что характерно для многих песен Бориса Гребенщикова.
Tags: Аквариум, БГ, Валерия Нарбикова, Джон Леннон, Индия, битлы, буддизм, йога, культура, литература, мистика, мифология, музыка, поэзия, психоделика, философия, фольклор, эзотерика
Subscribe

  • О практиках

    Вк познакомился с людьми, практикующими депривацию сна. Просто общаемся. Я не пытаюсь практиковать такое, мне это пока не нужно, может быть…

  • Странный сон

    Сегодня приснился сон, в котором я листал какую-то книгу. Содержание ее не помню. Помню только, что на одной из ее страниц была помещена…

  • Результаты

    Вконтакте картинка "Мандала против х" собрала 32 лайка. Хороший показатель. Таким образом удалось узнать, как много на самом деле людей во…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments