Саночкин Дмитрий (laloeken) wrote,
Саночкин Дмитрий
laloeken

Categories:

«Хуанди нэйцзин» («Трактат Желтого Императора о внутреннем»)

«Хуан Ди говорит: - Я слышал, что в глубокой древности были люди, познавшие истину; они овладели небом и землей, левой и правой руками удерживали субстанции инь и ян, выдыхали и вдыхали семя-цзин и дыхание-ци, держались независимо, сохраняя дух-шэнь; мышцы их были как одно целое. Они могли жить бесконечно долго, как небо и земля, ибо таков был их путь, путь познавших истину. Во времена средней древности были люди, достигшие просветления. Они были чистыми в своих силах и целостными в своем движении по пути-Дао. Сохраняли единство гармонии с субстанциями инь и ян, действовали, сообразуясь с четырьмя стадиями временного цикла, копили семя и сохраняли в целости дух-шэнь, путешествовали свободно между небом и землей, видели и слышали за границами восьми пределов. Такие люди доживают до предельного срока предназначенных им лет и остаются сильными. И в конце концов тоже достигают высочайшей истины на пути к совершенству.

После них идут совершенномудрые (шэнь-жэнь), которые пребывают в гармонии между небом и землей, следуют законам движения восьми ветров; они сообразуются с желаниями и страстями, бытующими в народе, не таят раздражения и гнева в сердце своем. Такой человек действует, не уходя от мирских забот, носит обычную одежду, но действует, не беря в расчет грубые нравы. Во внешней сфере он не утомляет тело, во внутреннем мире не беспокоит себя размышлениями (сы-сян). То, что должен сделать, он совершает, сохраняя безмятежный покой; работа его заключается в возврате к самому себе, а тело не разрушается, семя-цзин и дух-шэнь не рассеиваются. Такой человек тоже может прожить 100 лет.

Вслед за совершенномудрыми идут мудрые люди (сянь-жэнь), Они руководствуются схемой взаимодействия неба и земли, воплощают образы Солнца и Луны, разбираются в положении звезд и созвездий, знают прямую и обратную последовательность (шунь-ни) смены знаков субстанций инь и ян; умеют разделять четыре стадии временного цикла.

Если следовать заветам глубокой древности, когда люди не отошли еще от истинного пути, то тоже можно продлить срок жизни и достичь предельного долголетия».

Перевод Б.Виногродского
Tags: КТМ, Китай, даосизм, литература, философия, цигун, цитаты
Subscribe

  • Загадки Леонардо да Винчи. Подбираем ключи

    Несколько страниц книги Н.А. Добриной «Люди-загадки» посвящены феномену Леонардо да Винчи. В издании, в частности, приводятся примеры…

  • Ошо о сомнении и скептицизме

    Сомнение значит, что у вас нет никакой позиции; вы готовы исследовать с открытым умом. Сомнение представляет лучшую отправную точку. Сомнение не…

  • Фантастическое сходство

    Угадывается определенное сходство между обликом Виктора Пелевина и японскими глиняными статуэтками догу. По поводу этих статуэток, созданных в…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments