
"Вам следует взращивать обширные корни добродетели, не нарушать заповеди пути [бодхисаттвы], практиковать терпение, стыдливость и усердие. [Вам необходимо взращивать в себе] сострадание, сосредоточивать [свое] сознание, соблюдать посты и блюсти чистоту.
[Если вы будете практиковать все это хотя бы в течение одного дня и одной ночи], то [свершите заслугу] большую, чем [свершили бы] за сто лет пребывания в стране [Будды] Амитаюса. Почему это так? Страна того Будды является во всем благой, и в ней нет зла даже на [кончике] волоска. Осуществление благих действий в нашем мире в течение десяти дней и десяти ночей [создает заслугу] большую, нежели свершение благих действий в иных странах Будд в течение тысячи лет. Почему это так? В других странах Будд заслуги свершаются сами собою. Это земли, где не свершается никаких злых [поступков].
В нашем же мире блага мало, а зла много. Здесь пьют страдания, вкушают яд и никогда не отдыхают. Из сострадания к вам я с жалостью в сердце наставляю вас, как принять Дхарму сутр, придерживаться ее и размышлять о ней, как поклоняться [Буддам] и практиковать [путь бодхисаттвы]. Высшие и низшие, мужчины и женщины, родственники и друзья [должны] обучать друг друга [Дхарме]. [Они должны] договориться между собою и проверять друг друга; [во взаимоотношениях они должны руководствоваться] принципами гармонии и долга. [Среди них должны царить] радость, сострадание и сыновняя почтительность.
Если [ты] свершил [какой-либо] проступок, то необходимо раскаяться, уничтожить зло и свершать добро. Если утром услышал [о покаянии], то вечером необходимо измениться. Сутры и обеты необходимо беречь, как нищий [бережет] найденную драгоценность. Покаявшись, свершай практику. Отмытое [от грязи] сознание легко изменить. [Изменив его], естественно почувствуешь, что сможешь свершить [любые] обеты.
В тех местах, где практикуют буддизм, нет стран, городов и поселков, которые бы не процветали. В поднебесной царит гармония. Солнце и луна сияют ясно, ветер дует и дождь идет в надлежащее время. Бедствия не возникают. Государство богато, народ спокоен. Войска не применяются. Процветают добродетель и человеколюбие. Культивируются ритуал и вежливость. В стране нет разбойников и бандитов, нет злобы и лжи. Сильные не притесняют слабых. Каждый знает свое место.
Я жалею вас [точно] так же, как родители памятуют о [собственных] детях. Я сделался Буддой в этом мире, добром победив зло. Я уничтожил страдания рождения и смерти, для того чтобы обрести пять добродетелей и возвыситься до [состояния] покоя и недеяния. Когда я уйду в нирвану, путь сутр исчезнет. Люди станут лживы и лицемерны и будут творить различные злые деяния. Они будут [сжигаемы] пятью огнями, [угнетаемы] пятью болезнями и будут причинять друг другу страдания. Вы [должны] обучать друг друга соблюдать заповеди в соответствии с Дхармой [поведанных] Буддой сутр и не свершать [никаких] проступков".
Бодхисаттва Майтрея сложил руки и сказал Будде: "Воистину, воистину! Мирские люди удручены злом и страданиями. Будда, испытывая к нам сострадание, спасает нас [от страданий]. Мы не осмелимся нарушить наставления Будды".
(Большая Сукхавативьюха сутра. Глава 37)