Саночкин Дмитрий (laloeken) wrote,
Саночкин Дмитрий
laloeken

Categories:

Лю Тун - Семь чашек чая


Дай Цзин. Весенние горы, покрытые зеленью


Первая чаша слегка увлажнила горло и губы;
Вторая вывела меня из одиночества;
Третья удалила скуку из моего ума,
Обостряя вдохновение, полученное из всех книг, которые я прочитал.
Четвертая чаша вызвала легкую испарину,
Рассеивая через поры все неприятности по службе.
Пятая - прочистила каждую частичку моего естества.
Шестая сделала меня подобным бессмертным.
Седьмая, это предел того, что я смог выпить,
Легкий ветерок исходит от моих подмышек.
Где те острова, на которых живут Бессмертные,
Я тоже хочу им стать,
Я - Мастер Желтого Источника поеду верхом на этом ветерке,
В горы, возвышающиеся над землей, где живут бессмертные,
Огражденные Владыкой от ветров и дождей.
Смогу ли я избежать бесчисленных перерождений
среди высоких горных пиков?

(Лю Тун, китайский поэт VIII века. «Семь чашек чая»)



Tags: живопись, искусство, поэзия, чай
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments