Дай Цзин. Весенние горы, покрытые зеленью
Первая чаша слегка увлажнила горло и губы;
Вторая вывела меня из одиночества;
Третья удалила скуку из моего ума,
Обостряя вдохновение, полученное из всех книг, которые я прочитал.
Четвертая чаша вызвала легкую испарину,
Рассеивая через поры все неприятности по службе.
Пятая - прочистила каждую частичку моего естества.
Шестая сделала меня подобным бессмертным.
Седьмая, это предел того, что я смог выпить,
Легкий ветерок исходит от моих подмышек.
Где те острова, на которых живут Бессмертные,
Я тоже хочу им стать,
Я - Мастер Желтого Источника поеду верхом на этом ветерке,
В горы, возвышающиеся над землей, где живут бессмертные,
Огражденные Владыкой от ветров и дождей.
Смогу ли я избежать бесчисленных перерождений
среди высоких горных пиков?
Лю Тун - Семь чашек чая
-
Пелевин и Курехин
Посмотрели с подругой запись передачи про Ленина-гриба. Она проявила интерес к личности Сергея Курехина и захотела посмотреть еще другие записи с его…
-
Золотое сечение в искусстве - формула совершенства
Гармония пропорций притягивает взгляд и является одним из главных компонентов красоты. Причем это касается любого объекта, будь то здание,…
-
Вася Ложкин
…
- Post a new comment
- 0 comments
- Post a new comment
- 0 comments